Wie sagt man es richtig: arancino oder arancina? Eine Reise inmitten des Aromas und der Etymologie

Vosicht: das folgende Argument, dass hier behandelt wird, ist ein sehr umstrittendes und wie im Fall der wahren sizilianischen Granita, riskiert es Objekt hitziger Diskussionen zu sein, unendliche und vor allem zeitaufwendig der Ostküste und der Westküste. Kommen wir doch gleich mal auf den Punkt: sagt man nun arancino oder arancina?

Mehr als nur eine linguistischen Abhandlung, hier geht es um einen regelrechten Kampf, ohne Erbarmen, zwischen Ost- Sizilien und West- Sizilien. Die Kapitäne dieser beiden Mannschaften sind, welch Überraschung, Palermo auf der einen Seite und Catania auf der anderen Seite. Weil (und errinnern Sie sich gut daran während ihres Urlaubes):

  • in Palermo heißen sie arancina
  • in Catania (und Messina) heißen sie arancino

Punkt. Keiner der beiden Fraktionen wird je auch nur einen Schritt zurück machen. Es ist einen Grundsatzfrage, sie ist so alt, dass man sich gar nicht mehr daran erinnern kann, wann Sie entstanden ist, aber alle führen Sie hartnäckig fort. Beide beziehen sich auf die gleiche Begründung, aber aus verschiedenen Blickwinkeln:

  • Natürlich heißen sie arancina, weiblich, der der Name von der Frucht stammt, und diese weiblich ist, im Italienischen für Orange l’arancia, und wie alle wissen, ist sie nun mal weiblich.
  • Aber eben nicht, weil es arancino heißen muß, grade um sich von der Frucht zu unterscheiden.

Und als ob das nicht schon reichen würde, nehmen an diesem linguistischen Streit natürlich auch die Schrifsteller dran Teil. Der aus Palermo stammende Gaetano Basile ist ein Vertreter des arancina. Während Camilleri, einen seiner berühmten Romane folgendermaßen betitelt hat Gli arancini di Montalbano, und somit gleich Stellung genommen hat. Sie sollten es nicht auf die leichte Schulter nehmen, es geht hier ernsthaft zur Sache. So sehr das hier an berühmte Linguisten appeliert wurde und maßgebende Wörterbücher wurden zu rate gezogen. So der Traina, das sizilianisch- italienische Wörterbuch, aus dem Jahr 1868, in dem der Begriff arancinu, steht.

Problem gelöst? Keinesfalls: die beiden Sizilien, (Ost und West) versteifen sich beide auf ihren Positionen und werden auch nicht von diesen abrücken. Was soll nun der arme Tourist machen, wenn er bestellen möchte? Ein arancino oder eine arancina? In diesemFall sollten Sie so weise sein und: sie im Westen arancine nennen und im Osten arancini. So fühlt sich keiner beleidigt und Sie können in aller Ruhe, einen der typischsten Aromen des Sicilian style, genießen.

 

Bildquelle: Flickr.com/photos/rohypnol

Ähnliche Artikel

März 24, 2017

Kuriositäten und typisches

Was man während eines Urlaubes in Sardinien ißt: 15 Spezialitäten die probiert werden sollten

Mai 27, 2016

Kuriositäten und typisches

Insel Giglio: Die antike Tradition der Quadriglia

Mai 27, 2016

Kuriositäten und typisches

Die typischen Gerichte der Insel Giglio: die Rezepte der Tradition

Mit FerryBooking24 können Sie mit der Fähre zum günstigsten Preis reisen.

Zahlungsarten
Zertifizierungen